Skip to main content
  • Monsieur le Ministre d’Etat, Ministre des Affaires Etrangères;
  • Excellence Monsieur l’Ambassadeur du Royaume du Maroc, Doyen du Corps diplomatique accrédité ;
  • Excellences, Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs des pays amis ;
  • Excellences Mesdames et Messieurs les Représentants des institutions et organisations internationales ;
  • Distingués invités, membres du Corps diplomatique ;
  • Chers collaborateurs,
  • Chers frères et sœurs.

Avant tout propos, je voudrais rendre grâce au Tout Puissant qui nous a réuni, une nouvelle fois et à l’orée de cette nouvelle année, pour cette rencontre d’échanges des souhaits.

C’est avec un grand plaisir que je vous accueille, ce jour, au Palais Toumaï, à l’occasion de cette traditionnelle cérémonie de présentation des vœux du nouvel an.

Traditionnelle, puisque ce rendez-vous est ancré dans les rituels diplomatiques. Mieux, il est pour nous, un agréable moment rempli de sens et de symboles.

Cet échange de vœux, empreint de courtoisie et d’espoir, célèbre l’amitié, la fraternité, la coopération et tous les liens multiformes que nous entretenons avec tous les acteurs que vous représentez ici.

En tant qu’artisans et gardiens des liens qui nous unissent, votre présence parmi nous symbolise une volonté commune de dialoguer, de coopérer, de s’entraider et de bâtir ensemble un monde plus équilibré et un avenir plus radieux.

En réponse aux aimables vœux qui viennent de m’être, si gentiment, présentés, permettez-moi, de vous adresser, en retour, au nom de la République du Tchad et de son Peuple, une bonne et heureuse année 2025.

Nos vœux les plus sincères de bonheur, de santé, de prospérité et de paix à vous-mêmes, à vos familles, à vos pays, institutions et organisations respectifs.

  • Excellences, Mesdames et Messieurs ;
  • Chers frères et sœurs.

Pour le Tchad et son Peuple, votre présence parmi nous et votre apport dans les relations que nous entretenons avec vos pays, peuples et institutions respectifs, sont des facteurs importants que nous louons et saluons.

Car, au-delà des positions officielles et des discours circonstanciels, qui reflètent les positions de vos pays, vous faites partie de notre famille, vous êtes chez vous au Tchad, parce que cette terre de Toumaï est le berceau de l’humanité.

Vous partagez avec nous notre quotidien avec ses bons et mauvais moments.

Vous êtes les meilleurs témoins de l’évolution du pays, des changements que connaît notre société en mutation, de ses aspirations légitimes et de sa quête perpétuelle pour un avenir meilleur, une paix durable et une prospérité partagée.

  • Excellences, Mesdames et Messieurs ;
  • Cher doyen du corps diplomatique.

Comme vous l’avez si bien cité, l’année écoulée a été marquée par des défis complexes et quelquefois inédits pour notre pays.

Le contexte national a été particulièrement chargé avec plusieurs événements et non des moindres. Les attaques terroristes, la guerre à nos portes et ses répercussions, les conséquences du changement climatique et j’en passe, ont fait de 2024 une année de rudes épreuves.

Cette année charnière et décisive a renforcé notre capacité à travailler pour un Tchad véritablement uni, entièrement réconcilié, démocratiquement renforcé et résolument engagé dans la voie du progrès.

Malgré toutes les entraves, notre pays a pu tenir, dans les délais accordés, tous les engagements du calendrier électoral en organisant, successivement, le referendum constitutionnel, l’élection présidentielle et les élections couplées – législatives, provinciales et communales.

Tout ce que nous avons accompli n’aurait été possible sans l’apport combien important et multiforme des pays amis et institutions partenaires dont vous êtes les représentants. Votre apport est reconnu, apprécié et remercié.

Sur le plan sous régional et international, 2024 a véritablement testé la résilience de nos institutions et la solidarité entre nos peuples.

Les épreuves que nous avons surmontées l’année écoulée, notamment les inondations ont également révélé la force de l’unité, de la solidarité et de la coopération agissante tant bilatérale que multilatérale.

2025, comme toutes les années, s’annonce avec sa part de vraies opportunités, mais aussi de grands défis.

Face aux défis et enjeux d’aujourd’hui et de demain, le Tchad réaffirme sa grande foi en sa capacité à assumer son destin. Il croit également aux vertus de la synergie de l’action et de la coopération agissante.

En effet, nous croyons fermement que la coopération dans toutes ses dimensions et à tous les niveaux joue un rôle central dans la création de la prospérité, la préservation de la paix et la promotion du développement durable.

Dans cette lancée, je réaffirme la position du Tchad pour un renforcement des institutions multilatérales clés comme le Conseil de Sécurité de l’ONU, en réparant purement et simplement l’injustice faite à l’Afrique et aux africains.

  • Excellences, Mesdames et Messieurs ;
  • Chers frères et sœurs.

Au seuil de l’année 2025, je tiens donc à saluer la vitalité des relations que le Tchad entretient avec tous vos pays et institutions, que ce soit au niveau bilatéral ou multilatéral.

Mon pays tient à consolider les acquis obtenus et à franchir des nouveaux paliers dans l’objectif de donner du reflet à la volonté commune des peuples de se lier davantage, au-delà des discours et des déclarations de bonne intention.

Le Gouvernement est instruit à l’effet de déceler, avec vous, toute opportunité mutuellement bénéfique afin d’atteindre les objectifs escomptés en matière de développement. 

Qu’il s’agisse de la facilitation de la libre circulation des biens et des personnes, de l’augmentation du volume des échanges commerciaux directs et indirects, de l’incitation aux investissements dans les domaines vitaux, etc.

Aller de l’avant, faire mieux, améliorer les indicateurs, obtenir et consolider les résultats, mais tout ceci doit se faire dans le respect, la complémentarité et le bon sens qui sont d’ailleurs des principes et des valeurs partagés.

Le Tchad est aujourd’hui, plus que jamais, jaloux de sa souveraineté et de son indépendance. Il compte, de ce fait, inscrire sa politique étrangère dans une nouvelle dynamique qui ne laissera aucune place aux clichés d’une autre époque.

Même si elle doit s’employer à faire rayonner le Tchad à l’étranger, notre diplomatie est avant tout une diplomatie de paix, une diplomatie au service des intérêts du Tchad et des pays amis.

Notre diplomatie est appelée à évoluer selon les piliers énoncés dans notre programme politique sur la base duquel nous avons été démocratiquement élu par le peuple souverain du Tchad.

Le Tchad est résolument engagé à construire avec ses partenaires, une nouvelle forme décomplexée de relations et à promouvoir des rapports transparents, respectueux, réciproques et gagnant-gagnant.

Sur cette base, nous allons œuvrer, inlassablement, et veiller à faire du Tchad un exemple sur le plan international.

  • Excellences, Mesdames et Messieurs ;
  • Chers frères et sœurs.

Pour cette année nouvelle, le Tchad mon pays, souhaite renforcer davantage les ponts qui nous relient à vos nations et organisations respectifs.

Nos priorités demeurent claires : favoriser la paix, le dialogue et la stabilité régionale, encourager le commerce et les échanges, protéger notre environnement commun, renforcer la coopération et défendre les principes de la souveraineté des États.

Chaque pays a ses particularités notamment culturelles, sociales et religieuses qui doivent être respectées. De ce point de vue, il n’y ni petit pays, ni grand pays, tous les États se valent.

Je ne saurais terminer mes propos sans exprimer ma gratitude pour la collaboration fructueuse que nous avons partagée au cours de l’année précédente.

J’ai pleinement confiance que la nouvelle année sera une nouvelle page sur laquelle, nous écrirons le début de la réalisation de nos aspirations communes, que ce soit sur le plan politique, économique, environnemental, culturel ou autre. 

Excellences, Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs des pays amis et Représentants des institutions et organisations internationales partenaires, permettez-moi de lever mon verre à la santé de chacun d’entre vous, à la prospérité de nos pays et institutions respectifs, et aux lendemains meilleurs pour lequel nous œuvrons ensemble au quotidien, dans l’entente, l’amitié, le respect et la fraternité.

Que 2025 soit une année fructueuse pour notre coopération, une année du possible, celle de la consolidation de nos acquis, de la réalisation de nos objectifs et du renforcement de nos liens séculaires.

Bonne et heureuse année 2025!

Vive lamitié entre nos pays!

Vive le Tchad !

Que Dieu vous Bénisse.

Je vous remercie.